Tjek de alternative navne til Pokémon Ruby og Sapphire!

Mysteriet med Pokémon Ruby og Sapphires originale titler

Udgivet for mere end to årtier siden til Game Boy Advance, kan Pokémon Ruby og Sapphire have været tæt på at blive kaldt forskellige ting under deres udvikling, ifølge nogle fans af franchisen.

Pokémon-fans har for nylig opdaget datafiler fra spillene og gravet de japanske titler “藍バージョン” og “朱バージョン” frem, der kan oversættes til “Indigo Version” og “Crimson Version”.

Denne information blev delt af farore.gba og wobb på sociale netværk, og kan tyde på, at disse navne oprindeligt var planlagt til tredje generations spil, før Game Freak endelig besluttede at døbe dem ‘Ruby’ og ‘Sapphire’.

Alternative navne til Pokémon Ruby og Sapphire hold

Ud over spillenes titler ser det ud til, at Pokémon Ruby og Sapphires antagonistiske hold også oprindeligt havde forskellige navne.

Begreberne ‘マリン団’ og ‘トンネル団’, der findes i filerne, oversættes faktisk til ‘Team Marine’ og ‘Team Tunnel’. Disse alternative navne er ikke gået ubemærket hen, og man undrer sig over, hvordan spillet ville have været, hvis disse valg var blevet bibeholdt.

Pokémon Ruby og Sapphire er meget populære titler i franchisen og modtog endda genindspilninger på 3DS med Omega Ruby og Alpha Sapphire. Disse opdagelser antyder et parallelt univers, hvor navnene på spillene og holdene kunne have været meget forskellige!

Kilde: www.nintendolife.com